Catálogo
Digital

Catálogo
Digital

Ñukanchik Kichwa Shimita Yachashun: aprendamos nuestro idioma quichua (Record no. 11596)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 03684nam a2200361 4500
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control EC-UNACH
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230323150507.0
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL
campo de control de longitud fija s||||gr|||| 00| 00
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 150116t9999 mx r gr 000 0 spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 978-9942-835-17-8
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen EC-UNACH
Centro/agencia transcriptor EC-UNACH
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de edición 23
Número de clasificación 498
Número de documento/Ítem L015092
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Granizo Jara, Jenny/ Ajitimbay Cruz, Emilio / Jara Montes, Oliver
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Ñukanchik Kichwa Shimita Yachashun: aprendamos nuestro idioma quichua
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN
Mención de edición Primera Edición
264 ## - Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación Riobamba
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Universidad Nacional de Chimborazo
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2020
264 ## - Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Producción UNACH
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 136 páginas
Otras características físicas --
Dimensiones 14,8cm x 21cm
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general La legislación nacional fomenta la interculturalidad, y es a partir del 2011 con la vigencia de la Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI), que se considera a la interculturalidad como eje transversal de la educación, se consolida su concepto con la creación del Plan Nacional del Buen Vivir o Sumak Kawsay.<br/>En este contexto, la Universidad Nacional de Chimborazo, plasma su pedagogía con enfoque intercultural, con la finalidad de fomentar el aprendizaje del idioma quichua conociendo que es parte de la cosmovisión y los saberes ancestrales.<br/>Quienes presentamos un libro de quichua como aporte a la educación, somos mujeres y hombres ecuatorianos que increpamos y alzamos nuestra voz para decir que: nuestros saberes, nuestros conocimientos, nuestra ciencia y sobre todo nuestro idioma, el quichua de nuestros runas; ningún ciudadano por más noble que se considere, lo mancillará y humillará. Al mismo tiempo, contribuiremos a la pragmatización de la disposición constitucional, para alcanzar la meta y cumplir con el objetivo de tener un Ecuador multicultural y plurilingüe. La Universidad Nacional de Chimborazo (Unach), se ha adherido a esta gran tarea y ha incluido en la malla curricular de algunas carreras de estudio y formación; el conocimiento, aprendizaje y uso de la lengua quichua; razón por la que ponemos a consideración de estudiantes hombres y mujeres, docentes, autoridades universitarias y público en general esta obra “Aprendamos Nuestro Idioma Quichua”, con lo cual aportamos al quehacer del ciudadano intercultural bilingüe.<br/>Iniciamos con los conocimientos y saberes en quichua, para continuar con las vocales, consonantes, género masculino y femenino; en el siguiente capítulo trataremos sobre el sustantivo y su clasificación, el pronombre, los verbos, el adjetivo, los morfemas. En los capítulos finales se culminará con las leyendas, cuentos y canciones en quichua.<br/>Solo hablando, escribiendo y conociendo correctamente la lengua quichua seremos verdaderos plurilingües y multiculturales.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato KALLARIYUYAY. – INTRODUCCIÓN. – I. EL IDIOMA QUICHUA. -- Idioma quichua. --1.2 Origen del quichua. -- 1.3 El quichua en el Ecuador. -- 1.4 El quichua en la Universidad Nacional de Chimborazo. -- 1.5 Aportes. – II. KICHWA SHIMIMANTA. – III. UYARIYKANCHA. -- IV SHUTIKUNA. – V. SHUTIRANTIKUNA. – VI. SHUTI LLIKUNA . – VII. IMACHIK. – VIII. KICHWAPI SHIMIKUKANCHA. – IX. KILLKANKAPAK UNANCHAKUNA. – X. KICHWA SHIMIPI LLAKICHIKKUNA. – XI. KICHWAPI RIMAY. -- XII YANAPAK KILLKAKUNA.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Aprendizaje de idioma
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Multicultural
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Bilingüe
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Kichwa - Quichua
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://obsinvestigacion.unach.edu.ec/obsrepositorio/libros/portadas/54/aprendamos_quichua.pdf">http://obsinvestigacion.unach.edu.ec/obsrepositorio/libros/portadas/54/aprendamos_quichua.pdf</a>
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación Decimal Dewey
Tipo de ítem Koha Libros
999 ## - NÚMEROS DE CONTROL DE SISTEMA (KOHA)
Koha biblionumber 11596

No items available.

Powered by Koha